手机看片国产av无码,中国女人内谢69xxxxxa片,粗壮挺进邻居人妻无码,日本一本草久国产欧美日韩

《英雄之言》羅隱文言文原文注釋翻譯

時間:2022-04-12 12:41:14 文言文 我要投稿

《英雄之言》羅隱文言文原文注釋翻譯

  在平時的學習中,大家對文言文一定不陌生吧?文言文就是白話文的提煉跟升華。相信還是有很多人看不懂文言文,下面是小編收集整理的《英雄之言》羅隱文言文原文注釋翻譯,僅供參考,歡迎大家閱讀。

《英雄之言》羅隱文言文原文注釋翻譯

  作品原文

  英雄之言

  物之所以有韜晦者(1),防乎盜也。故人亦然。夫盜亦人也,冠屨焉(2),衣服焉。其所以異者,退遜之心(3)、正廉之節(4),不常其性耳(5)。視玉帛而取之者(6),則曰牽于寒餓(7);視家國而取之者,則曰救彼涂炭(8)。牽于寒餓者,無得而言矣。救彼涂炭者,則宜以百姓心為心。而西劉則曰:“居宜如是”(9),楚籍則曰“可取而代”(10)。意彼未必無退遜之心、正廉之節,蓋以視其靡曼驕崇(11),然后生其謀耳。為英雄者猶若是,況常人乎?是以峻宇逸游(12),不為人所窺(13)者,鮮也。

  作品注釋

  (1)物:物品,指貴重的物品。韜晦:隱藏不露。韜:藏匿。晦,晦跡,躲藏起來。

  (2)冠屨(jù):戴帽穿鞋。屨:鞋子、靴子,一作履。冠屨原是名詞,這里作動詞用。下文的“衣服焉”,也是同樣的用法。

  (3)退遜之心:謙退忍讓的心,指安分守己,不作非分之想。

  (4)正廉之節:正直不貪的品格。指做人的高尚人品。

  (5)不常其性:這種美好的本性不能永久保持。這是文言文常有的倒裝句法,原意應是“其性不常”。不常,不能長久不變的意思。“常”是形容詞作動詞用。

  (6)玉:寶玉。帛:綢制品。玉帛在春秋時代作為諸侯會盟時的禮物,后代作為財寶的'總稱。

  (7)牽于:出于、受制于。這句可譯作“受……所牽引”。晚唐作家寫文章愛用生硬語或生僻語,這是一例。

  (8)涂炭:困苦。涂:泥土。炭:火燒成的黑炭。生靈涂炭就是人民的困苦像陷泥墜火一樣。

  (9)西劉:指漢高祖劉邦,他建都長安,稱為西漢。居宜如是:據《史記》和《漢書》所載,劉邦做泗水亭長的時候,去京城咸陽出差,見到秦始皇出游,嘆息道:“大丈夫當如此也!”后來起兵,率先攻進咸陽,“欲止宮休舍”,打算住進秦皇宮殿,被樊噲、張良諫止。羅隱這里說劉邦講過“居宜如是”的話,大概就是指的后一件事。

  (10)楚籍:西楚霸王項羽。項羽名籍,羽是他的字。“可取而代”:項羽年輕時,隨叔父項梁在吳中(今蘇州),一同觀看秦始皇的出游,說道:“彼可取而代也!”見《史記·項羽本紀》。

  (11)蓋:可能是、大概是。在文言文中,“蓋”字一般用來承接上文,提起下文。靡曼驕崇:奢華尊貴。靡曼原意是奢侈華麗,驕崇有姿意尊貴享受的意思。

  (12)峻宇逸游:高大的宮室與放縱的游樂。指帝王的居住與游樂。

  (13)窺:窺視。這里指羨慕、覬覦。

  原文

  物之所以有韜晦者,防乎盜也。故人亦然。夫盜亦人也,冠屨焉,衣服焉。其所以異者,退遜之心、正廉之節,不常其性耳。視玉帛而取之者,則曰牽于寒餓;視家國而取之者,則曰救彼涂炭。牽于寒餓者,無得而言矣。救彼涂炭者,則宜以百姓心為心。而西劉則曰:“居宜如是”,楚籍則曰“可取而代”。意彼未必無退遜之心、正廉之節,蓋以視其靡曼驕崇,然后生其謀耳。為英雄者猶若是,況常人乎?是以峻宇逸游,不為人所窺者,鮮也。

  作品譯文

  物品之所以有隱藏不露的,是為了防備盜賊。所以人也是一樣。

  盜賊也是人,同樣要戴帽穿靴,同樣要穿著衣服。他們與常人有所不同的,是安分忍讓的心與正直不貪的品格,這種美好的本性不能長久保持不變罷了。

  看見財寶就要竊取的,說我這是出于寒冷饑餓;看見國家就要竊取的,說我這是拯救百姓的困苦。出于寒冷饑餓原因的人,不用去多說;拯救百姓困苦的人,應該以百姓的心為心。但是漢高祖劉邦卻說:“我的住室應該像秦始皇這樣。”楚霸王項羽也說:“秦始皇可以取而代之。”想來他們并不是沒有安分忍讓的心與正直不貪的品格,可能是因為看到了秦皇的奢華尊貴,然后產生了取而居之與取而代之的想法。像他們這樣的英雄尚且如此,何況普通的人呢?因此說高大的宮室與放縱的游樂,卻不被人們所羨慕覬覦,那是太少了。

  作品賞析

  這篇文章出自羅隱自編的雜文集《讒書》,全書共五卷六十篇文章(缺二篇),編次于867年(唐懿宗咸通八年),這年羅隱三十四歲。據他的自序,書名《讒書》,乃是“自讒”(自我毀謗)的意思。又說他著書的原因和目的,在于“無其位則著私書而疏善惡,斯所以警當世而誡將來也”。可見他名為“自讒”,實際則是“警世”。全書思想敏銳,筆鋒凌厲。

  在羅隱看來,搶財物的是強盜,取國家的也是強盜。他舉漢高祖劉邦與楚霸王項羽為例,他們奪取天下的本心,不過是羨慕覬覦秦始皇的“靡曼驕崇”,一個是想住進他的宮殿,一個是想坐上他的寶座,如此而已。這種對于封建帝王起事創業的揭發,是大膽而辛辣的,在當時更是針對性很強的。晚唐藩鎮割據,群雄蜂起,個個都想取唐朝天下而代之,這些人有許多本來就是“群盜”出身。因此,如果說羅隱這篇文章,揭發的就是當時這批竊國大盜,也是可以的。

  作者簡介

  羅隱(公元833年~909年),字昭諫,新城(今浙江富陽市新登鎮)人,唐代詩人。生于太和七年(公元833年),大中十三年(公元859年)底至京師,應進士試,歷七年不第。咸通八年(公元867年)乃自編其文為《讒書》,益為統治階級所憎惡,所以羅袞贈詩說:“讒書雖勝一名休”。后來又斷斷續續考了幾年,總共考了十多次,自稱“十二三年就試期”,最終還是鎩羽而歸,史稱“十上不第”。黃巢起義后,避亂隱居九華山,光啟三年(公元887年),55歲時歸鄉依吳越王錢镠,歷任錢塘令、司勛郎中、給事中等職。五代后梁開平三年(公元909年)去世,享年77歲。

【《英雄之言》羅隱文言文原文注釋翻譯】相關文章:

英雄之言的文言文原文及翻譯09-04

《塞翁失馬》文言文原文注釋翻譯07-16

文言文《黃耳傳書》原文注釋翻譯03-18

《愚人食鹽》文言文原文注釋翻譯03-14

《畫蛇添足》文言文原文注釋翻譯03-17

《韓琦大度》文言文原文注釋翻譯07-19

有子之言似夫子_文言文原文賞析及翻譯12-23

《明史·羅喻義傳》文言文原文和翻譯04-08

《明史·羅喻義傳》文言文原文及翻譯10-04

《晉書·羅含傳》文言文原文及翻譯10-04

主站蜘蛛池模板: 男人一边吃奶一边做爰免费视频| 国产精品真实灌醉女在线播放| 亚洲精品久久久久久久蜜桃| 国产大屁股视频免费区| 少妇高清精品毛片在线视频| 伊伊人成亚洲综合人网香| 亚洲成av人无码综合在线观看| 国产真人无码作爱免费视频app| 欧美和黑人xxxx猛交视频| 亚洲综合色婷婷六月丁香宅男大增| a亚洲va欧美va国产综合| 亚欧日韩欧美网站在线看| 中文成人无字幕乱码精品区| 精品久久久久久无码中文字幕一区| 亚洲国产福利一区二区三区| 狠狠久久精品中文字幕无码| 久久久久久久综合色一本| 麻豆精品久久久久久久99蜜桃| 午夜精品久久久久9999高清| 国产精品香蕉在线的人| 少妇人妻无码专区视频免费| 亚洲人成人无码网www国产| 国产又爽又黄无码无遮挡在线观看| 亚洲国产制服丝袜高清在线| 宅男666在线永久免费观看| 亚洲熟女乱综合一区二区| 色综合久久久无码中文字幕| 欧美精品亚洲日韩aⅴ| 男人靠女人免费视频网站| 亚洲a∨无码一区二区三区| 亚洲色成人一区二区三区小说| 亚洲 暴爽 av人人爽日日碰| 人妻少妇偷人精品视频| 亚洲蜜芽在线精品一区| 99精品人妻无码专区在线视频区| 久青草无码视频在线观看| 人人妻人人澡人人爽欧美一区九九| 超碰97人人模人人爽人人喊| 8888四色奇米在线观看| 免费无码精品黄av电影| 鲁大师影院在线观看|