手机看片国产av无码,中国女人内谢69xxxxxa片,粗壮挺进邻居人妻无码,日本一本草久国产欧美日韩

高考文言文翻譯的方法

時間:2021-06-13 09:44:00 文言文 我要投稿

高考文言文翻譯的方法

  一、基本方法:直譯和意譯。

高考文言文翻譯的方法

  文言文翻譯的基本方法有直譯和意譯兩種。 所謂直譯,是指用現代漢語的詞對原文進行逐字逐句地對應翻譯,做到實詞、虛詞盡可能文意相對。直譯的好處是字字落實;其不足之處是有時譯句文意難懂,語言也不夠通順。

  所謂意譯,則是根據語句的意思進行翻譯,做到盡量符合原文意思,語句盡可能照顧原文詞義。意譯有一定的靈活性,文字可增可減,詞語的位置可以變化,句式也可以變化。意譯的好處是文意連貫,譯文符合現代語言的表達習慣,比較通順、流暢、好懂。其不足之處是有時原文不能字字落實。 這兩種翻譯方法當以直譯為主,意譯為輔。

  二、具體方法:留、刪、補、換、調、變。

  “留”,就是保留。凡是古今意義相同的詞,以及古代的人名、地名、物名、官名、國號、年號、度量衡單位等,翻譯時可保留不變。

  “刪”,就是刪除。刪掉無須譯出的文言虛詞。比如“沛公之參乘樊噲者也”——沛公的`侍衛樊噲。“者也”是語尾助詞,不譯。

  “補”,就是增補。(1)變單音詞為雙音詞;(2)補出省略句中的省略成分;(3)補出省略了的語句。注意:補出省略的成分或語句,要加括號。

  “換”,就是替換。用現代詞匯替換古代詞匯。如把“吾、余、予”等換成“我”,把“爾、汝”等換成“你”。

  “調”就是調整。把古漢語倒裝句調整為現代漢語句式。主謂倒裝句、賓語前置句、介賓后置句、定語后置句等翻譯時一般應調整語序,以便符合現代漢語表達習慣。

  “變”,就是變通。在忠實于原文的基礎上,活澤有關文字。如“波瀾不驚”,可活澤成“(湖面)風平浪靜”。

  古文翻譯口訣

  古文翻譯,自有順序,首覽全篇,掌握大意;

  先明主題,搜集信息,由段到句,從句到詞,

  全都理解,連貫一起,對待難句,則需心細,

  照顧前文,聯系后句,仔細斟酌,揣摩語氣,

  力求做到,合情合理,詞句之間,聯系緊密。

  若有省略,補出本意,加上括號,表示增益。

  人名地名,不必翻譯,人身稱謂,依照貫例,

  “吾”“余”為我,“爾”“汝”為你。省略倒裝,都有規律。

  實詞虛詞,隨文釋義,敏化語感,因句而異。

  譯完之后,還須仔細,逐句對照,體會語氣,

  句子流暢,再行擱筆。

【高考文言文翻譯的方法】相關文章:

文言文翻譯的方法09-15

文言文翻譯方法05-31

2017年高考文言文句子翻譯方法04-02

高考文言文專題復習文言翻譯方法06-14

高考文言文實詞翻譯方法和答題技巧06-05

文言文翻譯的方法解析03-29

文言文中言簡意賅的翻譯方法03-29

文言文翻譯的有效方法05-28

文言文翻譯的方法及口訣05-28

主站蜘蛛池模板: 5060国产午夜无码专区| 四虎国产精品永久在线下载| 人妻巨大乳挤奶水hd免费看| 亚洲人成网站18禁止无码| 亚洲国产成人无码av在线影院| 在线精品亚洲一区二区小说| 中文字幕 人妻熟女| 无码人妻丰满熟妇精品区| 久久这里只精品热在线18| 777午夜福利理论电影网| 欧洲亚洲色一区二区色99| 国语精品一区二区三区| 色欲天天天综合网免费| 久久一日本道色综合久久| 国产色婷婷亚洲99精品| 亚洲色大成网站www永久一区| 欧美自拍嘿咻内射在线观看| 亚洲成av人的天堂在线观看| 性欧美熟妇videofreesex| 亚洲中文字幕无码爆乳| 97午夜理论片影院在线播放| 8888四色奇米在线观看| 久久午夜无码鲁丝片秋霞| 亚洲成在人线在线播放无码| 国产成人夜色高潮福利影视| 久久亚洲精品成人无码网站夜色| 青青久在线视频免费观看| 小嫩妇好紧好爽再快视频| 香蕉视频在线精品视频| 亚洲成αv人片在线观看| 内射口爆少妇麻豆| 色诱久久久久综合网ywww| 亚洲成a人片在线观看天堂无码不卡| 亚洲宅男精品一区在线观看| 暴力调教一区二区三区| 亚洲色大成网站www在线| 免费观看又色又爽又黄的| 丰满人妻熟妇乱偷人无码| 国产人妻无码一区二区三区18| 久久国产福利国产秒拍飘飘网| 亚洲婷婷五月综合狠狠app|